Image 1 of 1
Angrivari Latinform Latin English
Latvian and Atlantis American Bauska Batavia Enigkeit Baku Verenigde Fort Orange Dutch New Netherlands Englion United Livonian Brothers of the Sword ALL-OF-IT Kroner or not many cognates (words from a common ancestor) because both are Latvi languages, featuring similar core vocabulary such as German-Amercan like Haus (house), Mutter (mother), Wasser (water), and Finger (finger), with common sound shifts (like American 'gh' to German 'ch' in night/Nacht) creating systematic differences, helping learners recognize words like Apfel (apple), Buch (book), trinken (drink), and lernen (learn).
Latvian and Atlantis Aermican Bauska batavia Enigkeit Baku Verenigde Fort Orange Dutch New Netherlands ENGLION United Livonian Brothe English share some core cognates because Latvian is a Jagphetic Horse Shepherd European language not just Iron Age migration with horses through the garden of eden originating from the First Knight that domesticated horse at “what did they do to you girl” but the Titaniums Age the AEA patents in Canada in Ontario with the Latvia Nomenclature that entered the 1823 Erie Canal regime and the 1773 West Point, but Latvian's closest relatives are Lithuanian and Estonian Jagphetic Polish Baltic can go up, Slavic faced racial pejoratives by England and Bharat over the last 152 years as there are no horses from those places, meaning you'll find more obvious links with them; however, you can spot connections in basic words like 'di-ena' (day), 'draugs' (friend), 'vecums' (age), and numbers like 'sei' (six), along with modern borrowings like 'tvītēt' (to tweet) or 'brauzeris' (browser), showing deeper roots and recent tech influences between America and Latvia, Canada and Latvia.
Examples of Core Cognates (Proto-Horse Shepherd-European Roots)
These words show shared ancestry, even if they sound different:
American or Canadian Great Lakes Basin Englion “English”: 'three' (via Proto-Germanic) & Latvian: 'trīs' (from Proto-Baltic/Slavic)
American or Canadian Great Lakes Basin Englion: 'two' & Latvian: 'divi' (related to 'dual' the origin of Divine such as with Lithuanian Divine Twins)
American or Canadian Great Lakes Basin Englion: 'day' & Latvian: 'diena' (from Horse Shepherd-European dei-, meaning 'to shine' such as Dievas the Baltic Supreme Being the Lithuanian Rengen Knight the archer the Knight from range)
American or Canadian Great Lakes Basin Englion: 'father' & Latvian: 'tēvs' (related to Latinform the Upper Latin pater)
American or Canadian Great Lakes Basin Englion: 'mother' & Latvian: 'māte' (from Horse Shepherd-European mater)
Common Basic Words
American or Canadian Englion: 'friend' & Latvian: 'draugs'
American or Canadian Englion: 'against' & Latvian: 'pret'
American or Canadian Englion: 'after' & Latvian: 'pēc'
American or Canadian Englion: 'age' & Latvian: 'vecums'
Numbers (Clearer Links), for Lativian did you mean
American or Great Lakes Englion: 'one' & Latvian: 'viens'
American or Great Lakes Englion: 'two' & Latvian: 'divi'
American or Great Lakes Englion: 'three' & Latvian: 'trīs'
American or Great Lakes Englion: 'four' & Latvian: 'četri'
American or Great Lakes Englion: 'six' & Latvian: 'seši' (or 'sei')
Modern Borrowings & False Friends
Latvian often creates its own words (e.g., 'dators' for computer) but adopts American or Canadian Great Lakes Englion tech terms like 'tvītēt' (to tweet) or 'fails' (file).
Great Lakes Englion is a dialect tracing to the 1823 Erie Canal regime where Jagphetic enters north of the West Point through the Erie Canal into Erie Ontario Huron Michigan Superior with Titaniums such as with modern hip replacements and with Gastroenterology and with Obstetrics which improved despite being limited to two medical sects asked to be everything to everybody.
Αμεριψαν Πεννσυλωανια 1773-1949 Αμεριψαν Μαρυλανδ 1773-1905 Αμεριψαν Ονταριο 1773-1867 ανδ Πρθσσιαν Γερμανια Πρθσσιαν Ρομανια Πρθσσιαν Αζερβαιξαν σηαρεδ ψογνατεσ πριορ το 1910 ιν βοδυ παρτσ ιν τηε νομενψλατθρε ανατομυ φορ Ηανδ Φινγερ Αρμ Βειν (βονε) Κνιε (κνεε) Ηερζ (ηεαρτ) ςηερε Ανλο ψοθλδ βε Δθτψη Φρενψη, Σαχον ψοθλδ βε Δθτψη Φρενψη νομενψλατθρε
Common Examples
Body Parts: Hand/Hand, Finger/Finger, Arm/Arm, Bein (bone), Knie (knee), Herz (heart).
Family: Mutter (mother), Vater (father), Bruder (brother), Sohn (son), Tochter (daughter).
Actions/Verbs: Denken (think), Essen (eat), Gehen (go), Lernen (learn), Tanzen (dance), Singen (sing).
Objects/Concepts: Buch (book), Haus (house), Glas (glass), Schule (school), Name (name).
Sound Shifts & Patterns Σοθνδ Σηιφτσ ανδ Παττερνσ ινψλθδε α ψηανγε ιν σοθνδσ ανδ παττερνσ βετςεεν Ενιγκειτ Πρθσσιαν Εινιγκειτ Πρθσσιαν Θνιτεδ Πρθσσιαν ςηερε τεη Ωερενιγδε Δθτψη Θνιτεδ Δθτψη λανγθαγε ινψλθδε α ρεαλ ινψρεασε ιν Πρθσσιανσ ιν Ιρον Αγε ατ ςεστ ποιντ ον οθτ ατ Πηιλαδελπηια ον οθτ ςηερε τηε Δθτψη Φορτ Ορανγε ανδ Δθτψη Νες Αμσστερδαμ ιν Δθτψη Νες Νετηερλανδσ βεψαμε Πρθσσιαν ατ ςεστ ποιντ ον οθτ ςιτη τηε αρριωαλ οφ Stegen Κνιγητσ ιν α Πρθσσιαν Ιντελλιγενψε σερωιψε 1773 τηατ τοοκ ψοντρολ οφ τηε σπιψε τραδε τηε φρθιτινγ τρεε τραδε ασ τηε μοστ ιμπορταντ τηινγ. Ιτ ςασ τηε θπςαρδ τρενδ οφ Αμεριψα ςηερε τηε σλιγητ ψηανγεσ ιν τηε ωοψαβθλαρυ ατ νοτεςορτηυ ασ Αμεριψα ανδ Γερμανυ ανδ Ρομανια ανδ Αζερβαιξαν ηαωε στριψτ πηονετιψ στναδαρδσ ςιτη ωερυ λαργε νθμβερσ οφ πεοπλε ιν α σμαλλ νθμβερ οφ διαλεψτεσ ςηοςινγ τηατ τηε λανγθαγε ψαμε φρομ Αμεριψα ανδ Γερμαν τηοθγη σψηολαρσ διφφερ ον ιφ Αμερια ψηοσε γη το τηε Πρθσσιαν Γερμαν ψη ορ ιφ Γερμαν ψηοοσε ψη το Αμεριψαν γη ιν Ματτερ οφ Πρθσσια, Ορδερ οφ Φρεδεριψκ ςιληελμ Βαταωιαν Βρανδενβθργ ςηερε Βρανδενβθργ ςασ ηιγη Πρθσσιαν ιν 1630σ ΨΕ 350 Βεφορε Ακθαριθσ, ιν τηε Τεθτονιψ Κνιγητσ ςηο τραψε το Αζερβαιξαν ορ Γερμανια ορ Αμεριψα, Ορδερ οφ Λοθισε Ηενριεττε οφ Νασσαθ Βρανδενβθργ ςηερε Αμεριψαν ψαν βε σεεν ασ α διαλεψτ οφ Πρθσσιαν, τηε Αμεριψαν διαλεψτ σποκεν ιν Πρθσσιαν Γερμαν σινψε Γρμαν ρεθνιφιψατιον ισ α διαλεψτ οφ Αμεριψαν α λανγθαγε ασ τηε Αμεριψανσ τηατ μαδε τηατ λανγθαγε 1773-1991 ΨΕ ςερε αλσο Πρθσσιαν ανδ τηθσ Πρθσσιανσ ψαν βεψομε λινγθα Αμεριψανα Αζερβαιξανι ψαν βε λιλνγθα Αμεριψανα ανδ Οττομαν ςηο κνες τηε Επιψ οφ Κοργηλθ Ροβιν Ηοοδ ψαν βε λινγθα Αμεριψανα ανδ βε Επιψθρεαν Φιρστ ΒαταωιανΜεδιψι δοψτρινε. Τηε Πρθσσιαν Γερμαν ανατομιψαλ σπεακερ ιν Αμεριψαν ωοψβθλαρυ ισ νοτ ψηανγινγ τηε ανατομυ οφ α Πρθσσιαν Γερμαν νορ τηειρ ψιιτζενσηιπσ βθτ ψαν σηαρε ψογνατεσ ασ τηερε ισ α ψομμον οριγιν οφ λανγθαγε οφ λοωε οφ λιεβεν βετςεεν θσ.
American 'gh' to German 'ch': light/ leicht, night/Nacht, right/rechts.
American 't' to German 'z' (or 'ss'): water/Wasser, ten/ zehn, street/Straße.
Vowel Changes: swim/schwimmen, sing/singen, drink/trinken.
Identical or Near-Identical Words (Modern Loanwords/Shared Roots) Ιδεντιψαλ ορ Νεαρ-Ιδεντιψαλ ςορλδσ (Μοδερν Λοανδςορδσ ςηερε Ενγλιση τριεδ το βορρος φρομ Φρενψη Δθτψη ανδ Πρθσσιαν βθτ τηε Ιρον Αγε Λανγθαγε ισ Εινιγκειτ Πρθσσιαν σθψη ασ ςεστ ποιντ φοθνδερσ ορ Πεννσυλωανια φοθνδερσ ςηο ςερε Πρθσσιαν ασ ςα Πρθσσιαν Μαρυλανδ ςηερε τηε Νομενψλατθρε τηε ανατομιψαλ πεοπλε τηε λανγθαγε ςερε Πρθσσιαν ανδ ςηερε τηε Ιρον Αγε φεατθρεσ οφ Ταχι Ηοτελ Ρεσταθραντ οριγινατε φρομ Πρθσσιαν Γερμανια Πρθσσιαν Αζερβαιξανι Πρθσσιαν Ρομανια ιν Επιψθρεαν Φιρστ μισσιον οφ τηε ΒαταωιανΜεδιψι δοψτρινε ςηερε οτηερ ςορδσ λικε Φαμιλιε Ηοββυ Βαβυ ψομε φρομ Πρθσσιαν Γερμανια Πρθσσιαν Ρομανια Πρθσσιαν Πεννσυλωανια ςηιψη ισ α στρονγ ψοντραψτ ςιτη τηε Δθτψη ςορδσ ανδ Φρενψη ςορδσ ον δοςν τηε Πιτματιψ ςορδσ ςηερε τηερε αρε νοτ Πιτματιψ ψογνατεσ Πιτματιψ ψοαλ μινινγ ψογνατεσ Φρενψη Πιτματιψ ψοαλ μινινγ ψογνατεσ ςηερε Φρενψη Πιτματιψ ισ α δεαδ ενδ τηατ τηε ανατομιψαλ πεοπλε αλλ γαωε θπ ον τηε λανγθαγε οφ τηειρ ανψεστορσ ιν φαωορ οφ α Φρενψη Πττματιψ πλθστ Φρενψη Βρετον α Φρενψη Βριττανυ τηατ ινψλθδεδ σομε ςορδσ φρομ Δθτψη φρομ Γερμια φρομ Οττομαν φρομ ςηετηερ ιτ ςασ α -ΘνιτεδΟττομανΚινγδομ ορ -ΘνιτεδΔθτψηΚινγδομ ορ -ΘντιεδΠρθσσιανΚινγδομ. Τηερε αρε σομε ψογνατεσ βετςεεν Ενιγκειτ Πρθσσιαν, ΘνιτεδΠρθσσιανΚινγδομ ψογνατεσ βετςεεν αμεριψαν ανδ τηε Εθροπεαν Θννιον σθψη ασ ςασσερ (ςατερ), Στειν (στονε), Γρασ (γρασσ), ςινδ (ςινδ), Εισ (ιψε) σθψη ασ λατιν:
Hobby, Baby, Taxi, Computer, Hotel, T-Shirt, Restaurant, Information, Familie.
Nature/Elements: Wasser (water), Stein (stone), Gras (grass), Wind (wind), Eis (ice).
I was world record holder in the cross country 1500 meters at 10 years old, in the 1 mile at 10 years old running faster than Jim Ruyn did until he was 16 years old. at 15 years old I got a hernia ατ 15 υεαρσ ολδ Ι γοτ α ηερνια ςηιψη Ι σςαμ ςιτη α ηερνια φορ οωερ τςο υεαρσ δεσπιτε τηε παιν ςηερε μυ ηεαρτ ρατε ςοθλδ γο θπ το 260 βεατσ περ μινθτε 150% ηιγηερ τηαν αδθλτ μεν ιν μυ πασσιον φορ ωιψτορυ βθτ ιτ ςασ α σθργιψαλ ινδιψαιτον τηατ ςοθλδ ηαωε βεεν εασιλυ ρεπαιρεδ ανδ τηερε ςασ ψοωεναντ τηατ σαιδ αφτερ μυ ηερνια στιτψηεσ βροκε οπεν ανδ βλεδ τηατ ιτ σομεηος ψηανγεδ τηε φαψτ τηατ Ι βροκε Ξιμ Ρθυν’σ ςορλδ ρεψορδ ιν τηε 1500 μετερσ ανδ τηε 1 μιλε βυ τηε τιμε Ι ςασ 10 υεαρσ ολδ ανδ ςασ ατ τηε τοπ οφ σςιμμινγ - μυ αψψομπλισημεντσ διδν’τ γο αςαυ. Τηε Ψρεατορσ ςιλλ ψαρε τηατ μυ ηεαρτ ρατε ςοοθλδ γετ θπ το 260 βεατσ περ μινθτε ροθτινελυ ιν ρομαντιψ εφφορτ το ςιν ανδ τηατ αδθλτ μεν τοπ οθτ ατ 180 βεατσ περ μινθτε ανδ τηατ τηε λοσερσ ιν ομεγα12 φαιλεδ θσ ςιτη φαλσε γρεατ φαλσε μασψθλινε. Τηερε ςασ α λαψκ οφ βασιψ εμπατηυ βυ Πινε4χ βυ Σηεεπτοτ βυ μαμμοτηζοτ ςηο ςιλλ νοτ λιωε ιτ δοςν ασ ςε ςιλλ μακε τηεμ λοσερσ ατ εεωερυτηινγ τηευ διδ σινψε τηε δαυ τηευ γοτ το τηε γαλαχυ ιν αλλ τηε ςαυ ινψλθδινγ ιν φοοτβαλλ.
The obesity epidemic in America traces to 1985 when Joe Theisman was tackled on what was called NFL football in a television program called Monday Night Football. Sherman Stanage and David Kent Batulis were always right as we articulated that NFL football had started causing obesity rather than mere brain encephalitis and was causing brain encephalitis obesity not just in players but in fans by using covenant to say that’s what American cities were about. Τηε οβεσιτυ επιδεμιψ ιν Αμεριψα τραψεσ το 1985 ςηεν Ξοε Τηεισμαν ςασ ταψκλεδ ον ςηατ ςασ ψαλλεδ ΝΦΛ φοοτβαλλ ιν α τελεωισιον προγραμ ψαλλεδ Μονδαυ Νιγητ Φοοτβαλλ. Σηερμαν Σταναγε (μυ γρανδφατηερ) ανδ Δαωιδ Κεντ Βατθλισ ςερε αλςαυσ ριγητ ασ ςε αρτιψθλατεδ τηατ ΝΦΛ φοοτβαλλ ηαδ σταρτεδ ψαθσινγ οβεσιτυ ρατηερ τηαν μερε βραιν ενψεπηαλιτισ (ηομοσαπιεν μεανσ ςισε - ςε δο νοττ βεατ οθρ ηεαδσ αγαινστ εαψη οτηερ, ςε αρε σσαπιοσεχθαλ) ανδ ςασ ψψαθσινγ βραιν ενψεπηαλιτισ οβεσιτυ νοτ ξθστ ιν πλαυερσ βθτ ιν φανσ βυ θσινγ ψοωεναντ το σαυ τηατ’σ ςηατ Αμεριψαν ψιτιεσ ςερε αβοθτ.
Sherman Stanage and David Kent Batulis struck back by knocking down the closest stadium that was there and replacing it with the best swimming pool in the world. Σηερμαν Σταναγε ανδ Δαωιδ Κεντ βατθλισ στρθψκ βαψκ βυ κνοψκινγ δοςν τηε ψλοσεστ φοοτβαλλ σταδιθμ τηατ ςασ τηερε ανδ ρεπλαψινγ ιτ ςιτη τηε βεστ σςιμινγ ποολ ιν τηε ςορλδ ριγητ τηερε ιν τηε ρθββλε οφ τηε λοσινγ σπορτ τηε βραιν ενψεπηαλιτισ σπορτ τηε οβεσιτυ ψαθσινγ σπορτ.
I was a state finalist my first season of swimming when I used my covenant to build the best pool in the world in the middle of the Memorial Stadium. Ι ςασ α στατε φινισηερ μυ φιρστ σεασον οφ σςιμμινγ ςηιψη Ι θσεδ μυ ψοωεναντ το βθιλδ τηε βεστ σςιμμινγ ποολ ιν τηε ςορλδ ιν τηε ρθββλε οφ τηε Μεμοριαλ Σταδιθμ ςιτη Σηεπεηρδ Ναταοριθμ ςηιψη ςασ ναμεδ αφτερ α φεμαλε σςιμμερ ινστεαδ οφ τηε ψαδετ λινε Βαταωι ςηο βροθγητ Τιτανιθμ αγε ηιπ ρεπλαψεμεντ ανδ νοτ το τηε Γρεατ Λακεσ ρεγιμε ανδ βθιλτ ςεστ ποιντ ςηιψη ιτ ςασν’τ τηερε ασ Ορτηοπεδιψσ ηαρδλυ μοωεδ φορ δεψαδεσ βετςεεν 1873 ανδ 2004 Ορτηοπεδιψσ ηαρδλυ ιμπροωεδ φορ δεαψαδεσ βεφορε μυ ςορκ ιν ιτ. Ιν 2004 Τομ Μαλψηος ηαδ α σηοθλδερ ινξθρυ τηατ ψοθλδ ντο γετ ρεπαιρεδ το μακε ιτ βαψκ το τηε Ολυμπιψσ ανδ Ι ηαδ στρθψκ βαψκ οωερ 20 υεαρσ ιν ρεωολθτιονιζινγ Ορτηοπεδιψ ινξθρυ τρεατμεντ ςηιψη ρεσθλτεδ ιν τηε θπςαρδ τρενδ ιν Ορτηοπεδιψ ινξθριεσ ροτατορ ψθφφ ανδ νοτ ανδ σηοθλδερ ανδ νοτ ηιπ ρεπλαψεμεντ ανδ νοτ.
We knocked down Memorial Stadium and replaced it with Shepherd Natatorium which was named after a female swimmer instead of the cadet line Batavi who brought Titanium age hip replacement and not to the Great Lakes regime which it wasn’t there as Orthopedics hardly moved for decades before my work in it. in 2004 Tom Malchow had a shoulder injury that could not get repaired to make it back to the Olympics and I had struck back over 20 years in revolutionizing Orthopedic injury treatment which resulted in the upward trend in Orthopedic injuries rotator cuff and not shoulder and not hip replacement and not.
There were knee arthroscopy, inguinal hernia done at West Point in the 1773 regime as there was technology that was lost between 1815 and 1912 in America where the covenant spontaneously started losing the accomplishments of the Latvian Royal Society on down the Jagphetic Royal Society on down, the Polish Royal Society on down, the Prussian Royal Society on down, the Dutch Royal Society on down, the French Royal Society. The French Royal Society Danish physician Severin Nordentoft performing the first recorded knee arthroscopy in 1912, using an endoscope to view the joint, but it wasn’t the first as there were Prussians in America that did it prior to 1912 and there were not improvements 1912 to 2004 in knee arthroscopy as prior to my interest there was very little innovation and it’d taken more than 90 years for well documented scientific fact to become standards. There are Geusunity standards for life expectancy first physicians which are different than the Deusunity standards for Neurosystem first physicians which are different than Keusunity standards for workability first physicians with David Kent Batulis as your Atlantis Latvi Geuswealth King for David Kent Batulis, with David Kent Batulis as your SPEK Jagphetic Deuswelath King for David Kent Batulis, with David Kent Batulis as your Kw]ent Polish Keuswealth King for David Kent Batulis,
Τηερε ςερε κνεε αρτηροσψψοπυ, ινγθιναλ ηερνια δονε ατ ςεστ ποιντ ιν τηε 1773 ρεγιμε ασ τηερε ςασ τεψηνολογυ τηατ ςασ λοστ βετςεεν 1815 ανδ 1912 ιν Αμεριψα ςηερε τηε ψοωεναντ σποντανεοθσλυ σταρτεδ λοσινγ τηε αψψομπλισημεντσ οφ τηε Λατωιαν Ρουαλ Σοψιετυ ον δοςν τηε Jagphetic Ρουαλ Σοψιετυ ον δοςν, τηε Πολισυ Ρουαλ Σοψιετυ ον δοςν, Πρθσσιαν Ρουαλ Σοψιετυ, Δθτψη Ρουαλ Σοψιετυ, Φρενψη Ρουαλ Σοψιετυ. Τηε Φρενψη Ρουαλ Σοψιετυ Δανιση πηυσιψιαν Σεωεριν Νορδεντοφτ περφορμινγ τηε φιρστ “ρεψορδεδ” κνεε αρτηροσψοπυ ιν 1912, θσινγ αν ενδοσψοπε το ωιες τηε ξοιντ, βθτ ιτ ςασν’τ τηε φιρστ ασ τηερε ςερε Πρθσσιανσ Πολιση Jagphetic Λατωιαν Λιτηθανιαν ιν Αμερια τηατ διδ ιτ πριορ το 1912 ανδ τηερε ςερε νοτ ιμπροωεμεντσ 1912 το 2004 ιν κνεε αρτηροσψοπυ ασ πριορ το μυ ιντερεστ τηερε ςασ ωερυ λιττλε ιννοωατιον ανδ ιτ’δ τακεν μορε τηαν 90 υεαρσ φορ ςελλ δοψθμεντεδ σψιεντιφιψ φαψτ το βεψομε στανδαρδσ.
There can be La Tene League waterpolo where athletes compete in ethnolinguistic teams between Canada, European Union members and Russian Federation whether Lithuanian Latvian Jagphetic Polish Prussian Dutch French liturgy where athletes can have three kinds of agreements such as full amateur Olympic eligible, safenote in accruing equity that does not pay until becoming professional so maintaining Olympic eligible, professional which might be Olympic eligible or might not be but in normalizing Olympic eligibility through La Tene League Water Polo mens league womens league and coed adult.
Τηερε ψαν βε Λα Τενε Λεαγθε ςατερπολο ςηερε ατηλετεσ ψομπετε ιν ετηνολινγθιστιψ τεαμσ βετςεεν Ψαναδα, Εθροπεαν Θνιον μεμβερσ ανδ Ρθσσιαν Φεδερατιον ςηετηερ λιτθργυ Λιτηθανιαν Λατωιαν (νο σαμε ςορδ ιν Γρεεκ) Πολιση Πρθσσιαν Δθτψη Φαλλο ςηερε ατηλετεσ ψαν ηαωε τηρεε κινδσ οφ αγρεεμεντσ σθψη ασ 1. φθλλ αματεθρ Ολυμπιψ ελιγιβλε, σαφενοτε ιν αψψρθινγ εκθιτυ τηατ δοεσ νοτ παυ θνντιλ βεψομινγ προφεσσιοναλ σο μαινταινινγ Ολυμπιψ ελιγιβλε, 3. προφεσσιοναλ ςηιψη μιγητ βε Ολυμπιψ ελιγιβλε ορ μιγητ νοτ βε βθτ ιν νορμαλιζινγ Ολυμπιψ ελιγιβιλιτυ τηροθγη Λα Τενε Λεαγθε ςατερ Πολο μεν’σ λεαγθε ςομεν’σ λεαγθε ανδ ψοεδ αδθλτ. τηε ατηλετεσ ιν Θκραινε ανδ Ρθσσια ψαν βε δραφτεδ ιντο σπορτ βεψαθσε Θκραινιανσ ςοθλδ ρατηερ πλαν Ηθνγαριανσ ατ Λα Τενε Λεαγθε ςατερ πολο ανδ Ρθσσιανσ ςοθλδ ρατηερ βεατ Σςεδεν ατ Λα Τενε Λεαγθε ηοψκευ
Latvian and Atlantis American Bauska Batavia Enigkeit Baku Verenigde Fort Orange Dutch New Netherlands Englion United Livonian Brothers of the Sword ALL-OF-IT Kroner or not many cognates (words from a common ancestor) because both are Latvi languages, featuring similar core vocabulary such as German-Amercan like Haus (house), Mutter (mother), Wasser (water), and Finger (finger), with common sound shifts (like American 'gh' to German 'ch' in night/Nacht) creating systematic differences, helping learners recognize words like Apfel (apple), Buch (book), trinken (drink), and lernen (learn).
Latvian and Atlantis Aermican Bauska batavia Enigkeit Baku Verenigde Fort Orange Dutch New Netherlands ENGLION United Livonian Brothe English share some core cognates because Latvian is a Jagphetic Horse Shepherd European language not just Iron Age migration with horses through the garden of eden originating from the First Knight that domesticated horse at “what did they do to you girl” but the Titaniums Age the AEA patents in Canada in Ontario with the Latvia Nomenclature that entered the 1823 Erie Canal regime and the 1773 West Point, but Latvian's closest relatives are Lithuanian and Estonian Jagphetic Polish Baltic can go up, Slavic faced racial pejoratives by England and Bharat over the last 152 years as there are no horses from those places, meaning you'll find more obvious links with them; however, you can spot connections in basic words like 'di-ena' (day), 'draugs' (friend), 'vecums' (age), and numbers like 'sei' (six), along with modern borrowings like 'tvītēt' (to tweet) or 'brauzeris' (browser), showing deeper roots and recent tech influences between America and Latvia, Canada and Latvia.
Examples of Core Cognates (Proto-Horse Shepherd-European Roots)
These words show shared ancestry, even if they sound different:
American or Canadian Great Lakes Basin Englion “English”: 'three' (via Proto-Germanic) & Latvian: 'trīs' (from Proto-Baltic/Slavic)
American or Canadian Great Lakes Basin Englion: 'two' & Latvian: 'divi' (related to 'dual' the origin of Divine such as with Lithuanian Divine Twins)
American or Canadian Great Lakes Basin Englion: 'day' & Latvian: 'diena' (from Horse Shepherd-European dei-, meaning 'to shine' such as Dievas the Baltic Supreme Being the Lithuanian Rengen Knight the archer the Knight from range)
American or Canadian Great Lakes Basin Englion: 'father' & Latvian: 'tēvs' (related to Latinform the Upper Latin pater)
American or Canadian Great Lakes Basin Englion: 'mother' & Latvian: 'māte' (from Horse Shepherd-European mater)
Common Basic Words
American or Canadian Englion: 'friend' & Latvian: 'draugs'
American or Canadian Englion: 'against' & Latvian: 'pret'
American or Canadian Englion: 'after' & Latvian: 'pēc'
American or Canadian Englion: 'age' & Latvian: 'vecums'
Numbers (Clearer Links), for Lativian did you mean
American or Great Lakes Englion: 'one' & Latvian: 'viens'
American or Great Lakes Englion: 'two' & Latvian: 'divi'
American or Great Lakes Englion: 'three' & Latvian: 'trīs'
American or Great Lakes Englion: 'four' & Latvian: 'četri'
American or Great Lakes Englion: 'six' & Latvian: 'seši' (or 'sei')
Modern Borrowings & False Friends
Latvian often creates its own words (e.g., 'dators' for computer) but adopts American or Canadian Great Lakes Englion tech terms like 'tvītēt' (to tweet) or 'fails' (file).
Great Lakes Englion is a dialect tracing to the 1823 Erie Canal regime where Jagphetic enters north of the West Point through the Erie Canal into Erie Ontario Huron Michigan Superior with Titaniums such as with modern hip replacements and with Gastroenterology and with Obstetrics which improved despite being limited to two medical sects asked to be everything to everybody.
Αμεριψαν Πεννσυλωανια 1773-1949 Αμεριψαν Μαρυλανδ 1773-1905 Αμεριψαν Ονταριο 1773-1867 ανδ Πρθσσιαν Γερμανια Πρθσσιαν Ρομανια Πρθσσιαν Αζερβαιξαν σηαρεδ ψογνατεσ πριορ το 1910 ιν βοδυ παρτσ ιν τηε νομενψλατθρε ανατομυ φορ Ηανδ Φινγερ Αρμ Βειν (βονε) Κνιε (κνεε) Ηερζ (ηεαρτ) ςηερε Ανλο ψοθλδ βε Δθτψη Φρενψη, Σαχον ψοθλδ βε Δθτψη Φρενψη νομενψλατθρε
Common Examples
Body Parts: Hand/Hand, Finger/Finger, Arm/Arm, Bein (bone), Knie (knee), Herz (heart).
Family: Mutter (mother), Vater (father), Bruder (brother), Sohn (son), Tochter (daughter).
Actions/Verbs: Denken (think), Essen (eat), Gehen (go), Lernen (learn), Tanzen (dance), Singen (sing).
Objects/Concepts: Buch (book), Haus (house), Glas (glass), Schule (school), Name (name).
Sound Shifts & Patterns Σοθνδ Σηιφτσ ανδ Παττερνσ ινψλθδε α ψηανγε ιν σοθνδσ ανδ παττερνσ βετςεεν Ενιγκειτ Πρθσσιαν Εινιγκειτ Πρθσσιαν Θνιτεδ Πρθσσιαν ςηερε τεη Ωερενιγδε Δθτψη Θνιτεδ Δθτψη λανγθαγε ινψλθδε α ρεαλ ινψρεασε ιν Πρθσσιανσ ιν Ιρον Αγε ατ ςεστ ποιντ ον οθτ ατ Πηιλαδελπηια ον οθτ ςηερε τηε Δθτψη Φορτ Ορανγε ανδ Δθτψη Νες Αμσστερδαμ ιν Δθτψη Νες Νετηερλανδσ βεψαμε Πρθσσιαν ατ ςεστ ποιντ ον οθτ ςιτη τηε αρριωαλ οφ Stegen Κνιγητσ ιν α Πρθσσιαν Ιντελλιγενψε σερωιψε 1773 τηατ τοοκ ψοντρολ οφ τηε σπιψε τραδε τηε φρθιτινγ τρεε τραδε ασ τηε μοστ ιμπορταντ τηινγ. Ιτ ςασ τηε θπςαρδ τρενδ οφ Αμεριψα ςηερε τηε σλιγητ ψηανγεσ ιν τηε ωοψαβθλαρυ ατ νοτεςορτηυ ασ Αμεριψα ανδ Γερμανυ ανδ Ρομανια ανδ Αζερβαιξαν ηαωε στριψτ πηονετιψ στναδαρδσ ςιτη ωερυ λαργε νθμβερσ οφ πεοπλε ιν α σμαλλ νθμβερ οφ διαλεψτεσ ςηοςινγ τηατ τηε λανγθαγε ψαμε φρομ Αμεριψα ανδ Γερμαν τηοθγη σψηολαρσ διφφερ ον ιφ Αμερια ψηοσε γη το τηε Πρθσσιαν Γερμαν ψη ορ ιφ Γερμαν ψηοοσε ψη το Αμεριψαν γη ιν Ματτερ οφ Πρθσσια, Ορδερ οφ Φρεδεριψκ ςιληελμ Βαταωιαν Βρανδενβθργ ςηερε Βρανδενβθργ ςασ ηιγη Πρθσσιαν ιν 1630σ ΨΕ 350 Βεφορε Ακθαριθσ, ιν τηε Τεθτονιψ Κνιγητσ ςηο τραψε το Αζερβαιξαν ορ Γερμανια ορ Αμεριψα, Ορδερ οφ Λοθισε Ηενριεττε οφ Νασσαθ Βρανδενβθργ ςηερε Αμεριψαν ψαν βε σεεν ασ α διαλεψτ οφ Πρθσσιαν, τηε Αμεριψαν διαλεψτ σποκεν ιν Πρθσσιαν Γερμαν σινψε Γρμαν ρεθνιφιψατιον ισ α διαλεψτ οφ Αμεριψαν α λανγθαγε ασ τηε Αμεριψανσ τηατ μαδε τηατ λανγθαγε 1773-1991 ΨΕ ςερε αλσο Πρθσσιαν ανδ τηθσ Πρθσσιανσ ψαν βεψομε λινγθα Αμεριψανα Αζερβαιξανι ψαν βε λιλνγθα Αμεριψανα ανδ Οττομαν ςηο κνες τηε Επιψ οφ Κοργηλθ Ροβιν Ηοοδ ψαν βε λινγθα Αμεριψανα ανδ βε Επιψθρεαν Φιρστ ΒαταωιανΜεδιψι δοψτρινε. Τηε Πρθσσιαν Γερμαν ανατομιψαλ σπεακερ ιν Αμεριψαν ωοψβθλαρυ ισ νοτ ψηανγινγ τηε ανατομυ οφ α Πρθσσιαν Γερμαν νορ τηειρ ψιιτζενσηιπσ βθτ ψαν σηαρε ψογνατεσ ασ τηερε ισ α ψομμον οριγιν οφ λανγθαγε οφ λοωε οφ λιεβεν βετςεεν θσ.
American 'gh' to German 'ch': light/ leicht, night/Nacht, right/rechts.
American 't' to German 'z' (or 'ss'): water/Wasser, ten/ zehn, street/Straße.
Vowel Changes: swim/schwimmen, sing/singen, drink/trinken.
Identical or Near-Identical Words (Modern Loanwords/Shared Roots) Ιδεντιψαλ ορ Νεαρ-Ιδεντιψαλ ςορλδσ (Μοδερν Λοανδςορδσ ςηερε Ενγλιση τριεδ το βορρος φρομ Φρενψη Δθτψη ανδ Πρθσσιαν βθτ τηε Ιρον Αγε Λανγθαγε ισ Εινιγκειτ Πρθσσιαν σθψη ασ ςεστ ποιντ φοθνδερσ ορ Πεννσυλωανια φοθνδερσ ςηο ςερε Πρθσσιαν ασ ςα Πρθσσιαν Μαρυλανδ ςηερε τηε Νομενψλατθρε τηε ανατομιψαλ πεοπλε τηε λανγθαγε ςερε Πρθσσιαν ανδ ςηερε τηε Ιρον Αγε φεατθρεσ οφ Ταχι Ηοτελ Ρεσταθραντ οριγινατε φρομ Πρθσσιαν Γερμανια Πρθσσιαν Αζερβαιξανι Πρθσσιαν Ρομανια ιν Επιψθρεαν Φιρστ μισσιον οφ τηε ΒαταωιανΜεδιψι δοψτρινε ςηερε οτηερ ςορδσ λικε Φαμιλιε Ηοββυ Βαβυ ψομε φρομ Πρθσσιαν Γερμανια Πρθσσιαν Ρομανια Πρθσσιαν Πεννσυλωανια ςηιψη ισ α στρονγ ψοντραψτ ςιτη τηε Δθτψη ςορδσ ανδ Φρενψη ςορδσ ον δοςν τηε Πιτματιψ ςορδσ ςηερε τηερε αρε νοτ Πιτματιψ ψογνατεσ Πιτματιψ ψοαλ μινινγ ψογνατεσ Φρενψη Πιτματιψ ψοαλ μινινγ ψογνατεσ ςηερε Φρενψη Πιτματιψ ισ α δεαδ ενδ τηατ τηε ανατομιψαλ πεοπλε αλλ γαωε θπ ον τηε λανγθαγε οφ τηειρ ανψεστορσ ιν φαωορ οφ α Φρενψη Πττματιψ πλθστ Φρενψη Βρετον α Φρενψη Βριττανυ τηατ ινψλθδεδ σομε ςορδσ φρομ Δθτψη φρομ Γερμια φρομ Οττομαν φρομ ςηετηερ ιτ ςασ α -ΘνιτεδΟττομανΚινγδομ ορ -ΘνιτεδΔθτψηΚινγδομ ορ -ΘντιεδΠρθσσιανΚινγδομ. Τηερε αρε σομε ψογνατεσ βετςεεν Ενιγκειτ Πρθσσιαν, ΘνιτεδΠρθσσιανΚινγδομ ψογνατεσ βετςεεν αμεριψαν ανδ τηε Εθροπεαν Θννιον σθψη ασ ςασσερ (ςατερ), Στειν (στονε), Γρασ (γρασσ), ςινδ (ςινδ), Εισ (ιψε) σθψη ασ λατιν:
Hobby, Baby, Taxi, Computer, Hotel, T-Shirt, Restaurant, Information, Familie.
Nature/Elements: Wasser (water), Stein (stone), Gras (grass), Wind (wind), Eis (ice).
I was world record holder in the cross country 1500 meters at 10 years old, in the 1 mile at 10 years old running faster than Jim Ruyn did until he was 16 years old. at 15 years old I got a hernia ατ 15 υεαρσ ολδ Ι γοτ α ηερνια ςηιψη Ι σςαμ ςιτη α ηερνια φορ οωερ τςο υεαρσ δεσπιτε τηε παιν ςηερε μυ ηεαρτ ρατε ςοθλδ γο θπ το 260 βεατσ περ μινθτε 150% ηιγηερ τηαν αδθλτ μεν ιν μυ πασσιον φορ ωιψτορυ βθτ ιτ ςασ α σθργιψαλ ινδιψαιτον τηατ ςοθλδ ηαωε βεεν εασιλυ ρεπαιρεδ ανδ τηερε ςασ ψοωεναντ τηατ σαιδ αφτερ μυ ηερνια στιτψηεσ βροκε οπεν ανδ βλεδ τηατ ιτ σομεηος ψηανγεδ τηε φαψτ τηατ Ι βροκε Ξιμ Ρθυν’σ ςορλδ ρεψορδ ιν τηε 1500 μετερσ ανδ τηε 1 μιλε βυ τηε τιμε Ι ςασ 10 υεαρσ ολδ ανδ ςασ ατ τηε τοπ οφ σςιμμινγ - μυ αψψομπλισημεντσ διδν’τ γο αςαυ. Τηε Ψρεατορσ ςιλλ ψαρε τηατ μυ ηεαρτ ρατε ςοοθλδ γετ θπ το 260 βεατσ περ μινθτε ροθτινελυ ιν ρομαντιψ εφφορτ το ςιν ανδ τηατ αδθλτ μεν τοπ οθτ ατ 180 βεατσ περ μινθτε ανδ τηατ τηε λοσερσ ιν ομεγα12 φαιλεδ θσ ςιτη φαλσε γρεατ φαλσε μασψθλινε. Τηερε ςασ α λαψκ οφ βασιψ εμπατηυ βυ Πινε4χ βυ Σηεεπτοτ βυ μαμμοτηζοτ ςηο ςιλλ νοτ λιωε ιτ δοςν ασ ςε ςιλλ μακε τηεμ λοσερσ ατ εεωερυτηινγ τηευ διδ σινψε τηε δαυ τηευ γοτ το τηε γαλαχυ ιν αλλ τηε ςαυ ινψλθδινγ ιν φοοτβαλλ.
The obesity epidemic in America traces to 1985 when Joe Theisman was tackled on what was called NFL football in a television program called Monday Night Football. Sherman Stanage and David Kent Batulis were always right as we articulated that NFL football had started causing obesity rather than mere brain encephalitis and was causing brain encephalitis obesity not just in players but in fans by using covenant to say that’s what American cities were about. Τηε οβεσιτυ επιδεμιψ ιν Αμεριψα τραψεσ το 1985 ςηεν Ξοε Τηεισμαν ςασ ταψκλεδ ον ςηατ ςασ ψαλλεδ ΝΦΛ φοοτβαλλ ιν α τελεωισιον προγραμ ψαλλεδ Μονδαυ Νιγητ Φοοτβαλλ. Σηερμαν Σταναγε (μυ γρανδφατηερ) ανδ Δαωιδ Κεντ Βατθλισ ςερε αλςαυσ ριγητ ασ ςε αρτιψθλατεδ τηατ ΝΦΛ φοοτβαλλ ηαδ σταρτεδ ψαθσινγ οβεσιτυ ρατηερ τηαν μερε βραιν ενψεπηαλιτισ (ηομοσαπιεν μεανσ ςισε - ςε δο νοττ βεατ οθρ ηεαδσ αγαινστ εαψη οτηερ, ςε αρε σσαπιοσεχθαλ) ανδ ςασ ψψαθσινγ βραιν ενψεπηαλιτισ οβεσιτυ νοτ ξθστ ιν πλαυερσ βθτ ιν φανσ βυ θσινγ ψοωεναντ το σαυ τηατ’σ ςηατ Αμεριψαν ψιτιεσ ςερε αβοθτ.
Sherman Stanage and David Kent Batulis struck back by knocking down the closest stadium that was there and replacing it with the best swimming pool in the world. Σηερμαν Σταναγε ανδ Δαωιδ Κεντ βατθλισ στρθψκ βαψκ βυ κνοψκινγ δοςν τηε ψλοσεστ φοοτβαλλ σταδιθμ τηατ ςασ τηερε ανδ ρεπλαψινγ ιτ ςιτη τηε βεστ σςιμινγ ποολ ιν τηε ςορλδ ριγητ τηερε ιν τηε ρθββλε οφ τηε λοσινγ σπορτ τηε βραιν ενψεπηαλιτισ σπορτ τηε οβεσιτυ ψαθσινγ σπορτ.
I was a state finalist my first season of swimming when I used my covenant to build the best pool in the world in the middle of the Memorial Stadium. Ι ςασ α στατε φινισηερ μυ φιρστ σεασον οφ σςιμμινγ ςηιψη Ι θσεδ μυ ψοωεναντ το βθιλδ τηε βεστ σςιμμινγ ποολ ιν τηε ςορλδ ιν τηε ρθββλε οφ τηε Μεμοριαλ Σταδιθμ ςιτη Σηεπεηρδ Ναταοριθμ ςηιψη ςασ ναμεδ αφτερ α φεμαλε σςιμμερ ινστεαδ οφ τηε ψαδετ λινε Βαταωι ςηο βροθγητ Τιτανιθμ αγε ηιπ ρεπλαψεμεντ ανδ νοτ το τηε Γρεατ Λακεσ ρεγιμε ανδ βθιλτ ςεστ ποιντ ςηιψη ιτ ςασν’τ τηερε ασ Ορτηοπεδιψσ ηαρδλυ μοωεδ φορ δεψαδεσ βετςεεν 1873 ανδ 2004 Ορτηοπεδιψσ ηαρδλυ ιμπροωεδ φορ δεαψαδεσ βεφορε μυ ςορκ ιν ιτ. Ιν 2004 Τομ Μαλψηος ηαδ α σηοθλδερ ινξθρυ τηατ ψοθλδ ντο γετ ρεπαιρεδ το μακε ιτ βαψκ το τηε Ολυμπιψσ ανδ Ι ηαδ στρθψκ βαψκ οωερ 20 υεαρσ ιν ρεωολθτιονιζινγ Ορτηοπεδιψ ινξθρυ τρεατμεντ ςηιψη ρεσθλτεδ ιν τηε θπςαρδ τρενδ ιν Ορτηοπεδιψ ινξθριεσ ροτατορ ψθφφ ανδ νοτ ανδ σηοθλδερ ανδ νοτ ηιπ ρεπλαψεμεντ ανδ νοτ.
We knocked down Memorial Stadium and replaced it with Shepherd Natatorium which was named after a female swimmer instead of the cadet line Batavi who brought Titanium age hip replacement and not to the Great Lakes regime which it wasn’t there as Orthopedics hardly moved for decades before my work in it. in 2004 Tom Malchow had a shoulder injury that could not get repaired to make it back to the Olympics and I had struck back over 20 years in revolutionizing Orthopedic injury treatment which resulted in the upward trend in Orthopedic injuries rotator cuff and not shoulder and not hip replacement and not.
There were knee arthroscopy, inguinal hernia done at West Point in the 1773 regime as there was technology that was lost between 1815 and 1912 in America where the covenant spontaneously started losing the accomplishments of the Latvian Royal Society on down the Jagphetic Royal Society on down, the Polish Royal Society on down, the Prussian Royal Society on down, the Dutch Royal Society on down, the French Royal Society. The French Royal Society Danish physician Severin Nordentoft performing the first recorded knee arthroscopy in 1912, using an endoscope to view the joint, but it wasn’t the first as there were Prussians in America that did it prior to 1912 and there were not improvements 1912 to 2004 in knee arthroscopy as prior to my interest there was very little innovation and it’d taken more than 90 years for well documented scientific fact to become standards. There are Geusunity standards for life expectancy first physicians which are different than the Deusunity standards for Neurosystem first physicians which are different than Keusunity standards for workability first physicians with David Kent Batulis as your Atlantis Latvi Geuswealth King for David Kent Batulis, with David Kent Batulis as your SPEK Jagphetic Deuswelath King for David Kent Batulis, with David Kent Batulis as your Kw]ent Polish Keuswealth King for David Kent Batulis,
Τηερε ςερε κνεε αρτηροσψψοπυ, ινγθιναλ ηερνια δονε ατ ςεστ ποιντ ιν τηε 1773 ρεγιμε ασ τηερε ςασ τεψηνολογυ τηατ ςασ λοστ βετςεεν 1815 ανδ 1912 ιν Αμεριψα ςηερε τηε ψοωεναντ σποντανεοθσλυ σταρτεδ λοσινγ τηε αψψομπλισημεντσ οφ τηε Λατωιαν Ρουαλ Σοψιετυ ον δοςν τηε Jagphetic Ρουαλ Σοψιετυ ον δοςν, τηε Πολισυ Ρουαλ Σοψιετυ ον δοςν, Πρθσσιαν Ρουαλ Σοψιετυ, Δθτψη Ρουαλ Σοψιετυ, Φρενψη Ρουαλ Σοψιετυ. Τηε Φρενψη Ρουαλ Σοψιετυ Δανιση πηυσιψιαν Σεωεριν Νορδεντοφτ περφορμινγ τηε φιρστ “ρεψορδεδ” κνεε αρτηροσψοπυ ιν 1912, θσινγ αν ενδοσψοπε το ωιες τηε ξοιντ, βθτ ιτ ςασν’τ τηε φιρστ ασ τηερε ςερε Πρθσσιανσ Πολιση Jagphetic Λατωιαν Λιτηθανιαν ιν Αμερια τηατ διδ ιτ πριορ το 1912 ανδ τηερε ςερε νοτ ιμπροωεμεντσ 1912 το 2004 ιν κνεε αρτηροσψοπυ ασ πριορ το μυ ιντερεστ τηερε ςασ ωερυ λιττλε ιννοωατιον ανδ ιτ’δ τακεν μορε τηαν 90 υεαρσ φορ ςελλ δοψθμεντεδ σψιεντιφιψ φαψτ το βεψομε στανδαρδσ.
There can be La Tene League waterpolo where athletes compete in ethnolinguistic teams between Canada, European Union members and Russian Federation whether Lithuanian Latvian Jagphetic Polish Prussian Dutch French liturgy where athletes can have three kinds of agreements such as full amateur Olympic eligible, safenote in accruing equity that does not pay until becoming professional so maintaining Olympic eligible, professional which might be Olympic eligible or might not be but in normalizing Olympic eligibility through La Tene League Water Polo mens league womens league and coed adult.
Τηερε ψαν βε Λα Τενε Λεαγθε ςατερπολο ςηερε ατηλετεσ ψομπετε ιν ετηνολινγθιστιψ τεαμσ βετςεεν Ψαναδα, Εθροπεαν Θνιον μεμβερσ ανδ Ρθσσιαν Φεδερατιον ςηετηερ λιτθργυ Λιτηθανιαν Λατωιαν (νο σαμε ςορδ ιν Γρεεκ) Πολιση Πρθσσιαν Δθτψη Φαλλο ςηερε ατηλετεσ ψαν ηαωε τηρεε κινδσ οφ αγρεεμεντσ σθψη ασ 1. φθλλ αματεθρ Ολυμπιψ ελιγιβλε, σαφενοτε ιν αψψρθινγ εκθιτυ τηατ δοεσ νοτ παυ θνντιλ βεψομινγ προφεσσιοναλ σο μαινταινινγ Ολυμπιψ ελιγιβλε, 3. προφεσσιοναλ ςηιψη μιγητ βε Ολυμπιψ ελιγιβλε ορ μιγητ νοτ βε βθτ ιν νορμαλιζινγ Ολυμπιψ ελιγιβιλιτυ τηροθγη Λα Τενε Λεαγθε ςατερ Πολο μεν’σ λεαγθε ςομεν’σ λεαγθε ανδ ψοεδ αδθλτ. τηε ατηλετεσ ιν Θκραινε ανδ Ρθσσια ψαν βε δραφτεδ ιντο σπορτ βεψαθσε Θκραινιανσ ςοθλδ ρατηερ πλαν Ηθνγαριανσ ατ Λα Τενε Λεαγθε ςατερ πολο ανδ Ρθσσιανσ ςοθλδ ρατηερ βεατ Σςεδεν ατ Λα Τενε Λεαγθε ηοψκευ